14 stycznia 2010

Don Juan - Seul



Sam jak na wygnaniu
Jak rozbitek na wyspie
Jak wisielec

Sam, bo wzięliśmy wszystko, bo mieliśmy zmartwienie
Uważać się za żywego kiedy jest się martwym
Porzucić szansę na rzecz innej
Nie mogąc zapomnieć swojego błędu
Sam, bo miłość zmieniła obóz
Krzyk rozpaczy, którego nikt nie słyszy

Sam, bo nie umieliśmy czytać między wierszami
Nie chcieliśmy widzieć znaków
Nie wierzyliśmy w to, co słyszeliśmy
Gdy miłość odchodzi jest już za późno
Sam, nawet noc nie kończy tego
Ona bez niego, ja bez ciebie

Sam jak w równowadze
Sam, wolny więzień
Sam, historia bez książki

Sam, bo wzięliśmy wszystko, bo mieliśmy zmartwienie
Uważać się za żywego kiedy jest się martwym
Porzucić szansę na rzecz innej
Nie mogąc zapomnieć swojego błędu
Sam, bo miłość zmieniła obóz
Krzyk rozpaczy, którego nikt nie słyszy

Sam, bo nie umieliśmy czytać między wierszami
Nie chcieliśmy widzieć znaków
Nie wierzyliśmy w to, co słyszeliśmy
Gdy miłość odchodzi jest już za późno
Sam, nawet noc nie kończy tego
Ona bez niego, ja bez ciebie

Sam, kto nigdy nie był sam?
Sam, zamienię się z tym, kto chce

Sam jak skazaniec przed gilotyną
Jak niewinny przed katem
Sam jak zagubione dziecko
Sam jak żebrak śpiący na ziemi
Życie ucieka zanim zdążymy je chwycić
Przed lustrem stoimy sami

Sam, bo wzięliśmy wszystko, bo mieliśmy zmartwienie
Uważać się za żywego kiedy jest się martwym
Porzucić szansę na rzecz innej
Nie mogąc zapomnieć swojego błędu
Sam, bo miłość zmieniła obóz
Krzyk rozpaczy, którego nikt nie słyszy

Sam, bo nie umieliśmy czytać między wierszami
Nie chcieliśmy widzieć znaków
Nie wierzyliśmy w to, co słyszeliśmy
Gdy miłość odchodzi jest już za późno
Sam, nawet noc nie kończy tego
Ona bez niego, ja bez ciebie

Sam jak skazaniec przed gilotyną
Jak niewinny przed katem
Sam jak zagubione dziecko
Sam jak żebrak śpiący na ziemi
Życie ucieka zanim zdążymy je chwycić
Przed lustrem stoimy sami

Sam

2 komentarze:

Anonimowy pisze...

Jako że nie znam francuskiego jestem wielką wielbicielką Twojego bloga. Kawał dobrej roboty odwalasz, że tak powiem :)
Zawsze znajdę tu tłumaczenie, którego szukam. Wielkie dzięki! :)

petite-melodie pisze...

Dziękuję :)